Zaprojektowany jako 2-drzwiowa limuzyna na bazie seryjnego modelu Bonneville był zupełnie niepraktyczny i nietrafiony w czasie, kiedy szczytem szpanu były muscle cars. Gdyby auto pojawiło się dziesięć lat wcześniej, zapewne wzbudziłoby zainteresowanie. Przedział szofera posiadał pojedyncze fotele. Auto nie miało w ogóle dachu.
Transformed from a series Bonneville model into a two-door limousine, the Le Grand Corniche was impractical and was poorly timed. Built at the height of the muscle cars era the car would have been more in step with the previous decade. The driver's compartment had bucket seats. There was no top provided for the car.